Chocolate-Coconut-Banana-Cream-Pie

Kokos, Bananen, Sahne, Schokolade, Pie

Diese Woche hab ich Besuch von meiner Schwester und einer Freundin. Neben SEHR vielen Süßigkeiten (die sind in Norwegen viel teurer und nicht so lecker) haben sie mir einen netten Brief und ein Rezept von meiner Tanten und Kusine mitgebracht. Die beiden haben das Rezept „Chocolate-Coconut-Banana-Cream-Pie“ schon öfter ausprobiert und es uns dringend weiterempfohlen. Gestern Abend haben wir es auch gewagt und das Ergebnis ist umwerfend! Es ist ein Pie ohne backen, er muss nur im Kühlschrank fest werden. Er ist sehr kalorienreich und schmeckt nach Urlaub. Ich kann es jedem empfehlen, der gerne etwas Besonderes ohne zu viel Aufwand zubereiten möchte. Die Mengenangaben reichen für eine große Kuchenform (26cm mindestens), da wir nur eine kleine Kuchenform hatten, verwendeten wir stattdessen eine Auflaufform. Für weniger hungrige Esser würde ich die halbe Menge verwenden.

I have visitors this week! My sister and a friend of her are here in Norway now. They brought me A LOT of sweets (they are more expensive and less tasty here) and a lovely letter of my aunt and cousin. In their letter, they recommended this recipe, which  they had tried it out several times before. Yesterday evening we prepared the pie (you can´t really call this baking) and the result is gorgeous! After putting everything together, the pie has to rest in the fridge over night – what a challenge not to eat it immediately. But be patient, it´s worth it. The pie is full of calories and tastes like vacation. I can recommend the recipe if you want to make something special without too much effort. The ingredients are calculated for a big cake mould (at least 26cm). We had only a small one, so we used a casserole dish instead. If you are not so hungry, talk half of the amount of the ingredients.

Zutaten / Ingredients:

Boden / Pie crust:

  • 300g Vollkornbutterkekse / 300g whole grain biscuits 
  • 130g geschmolzene Butter / 130g melted butter

Füllung / filling:

  • 100g Schokolade (helle oder dunkle, je nach Vorlieben) /100g chocolate
  • 3 El Milch / 3 tbs milk
  • 3 El Butter / 3 tbs butter
  • 3 ½ Bananen in Scheiben geschnitten / 3 1/2 bananas, cut into slices
  • 1 Päckchen Vanillepuddingpulver / 1 pack of vanilla pudding powder
  • 50g Maizena (Maismehl), stattdessen geht auch ein zweites Päckchen Puddingpulver / 50g corn starch
  • 60g Kristallzucker / 60g granulated sugar
  • 750ml Milch / 750ml milk
  • 200g Kokosraspel / 200g grated coconut

Garnitur / frosting:

  • 300ml Schlagobers (weniger oder mehr ist auch ok) / 300ml heavy cream
  • 3 El Staubzucker / 3 tbs confectioners sugar
  • 50g Kokosraspel / 50g grated coconut

Zubereitung / preparation:

  1. Boden: Die Kekse mit den Händen zerbröseln und mit der geschmolzenen Butter vermischen. Damit in der Form einen Boden und einen 2-3cm hohen Rand bilden, die Brösel fest andrücken. Kalt stellen.
  2. Füllung: Die Schokolade im Wasserbad schmelzen lassen, dann die Milch und Butter zugeben und gut verrühren. Die Schokoladencreme auf den Boden streichen und mit Bananenscheiben bedecken. Kalt stellen. Etwa 100ml von der Milch in eine Schüssel geben und gut mit Zucker, Vanillepuddingpulver und Maizena verrühren. Währenddessen den Rest der Milch aufkochen lassen. Wenn die Milch kocht das Puddingpulvergemisch einrühren und die Hitze reduzieren. Noch etwa eine Minute köcheln lassen, dann vom Herd nehmen. Die Kokosraspel einrühren und die Mischung in der Form über den Bananen verteilen. Über Nacht im Kühlschrank fest werden lassen (zwei Stunden müssten aber auch schon reichen).
  3. Garnitur: Wenn der Pie kalt ist, das Schlagobers schlagen und mit Zucker vermischen, auf den Pie streichen. Die Kokosraspel kurz anrösten – das duftet so schön nach Kokosbusserl – auskühlen lassen und auf dem Schlagobers verteilen.

 

  1. Piecrust: Crush the biscuits and mix with the melted butter. Press the crumbs onto the bottom of a cake mould. At the sides the crust should be 2-3cm high. Put it into the fridge.
  2. Filling: Melt the chocolate and add milk and butter. Stir well. Take the piecrust out of the fridge and pour the chocolate on it. It should cover the whole bottom. Cover the chocolate with the banana slices. Put into the fridge again. Put 100ml milk in a bowl and mix it with sugar, vanilla pudding powder and corn starch. In the meantime heat up the rest of the milk. When the milk boils turn down the heat and add the vanilla-pudding-mix. Let it boil gently another minute, while you are stiring constantely, then take it away from the oven. Add the grated coconut to the pudding and spread it above the bananas. Let the pie cool and rest in the fridge over night.
  3. Frosting: Whip the cream and put it on top of the pie. Rost the coconut until it smells delicious, let it cool, and decorate the pie with it.
Advertisements

Kanelboller (Zimtknoten/Cinnamon Rolls): liebe Grüße aus Norwegen

Kanelboller, Kanelbullar, Zimtschnecken, Hefe

Ich bin seit etwa einem Monat in Norwegen und genieße es hier! Ja, die Landschaft ist wirklich so schön, wie man es sich vorstellt. Vielleicht sogar noch schöner 🙂

Letzte Woche war ich bei einer norwegischen Studienkollegin eingeladen und sie hat für uns Kanelboller gemacht. Zimtschnecken sind zwar eigentlich typisch schwedisch, aber wir sind da mal nicht so genau. Sie waren richtig lecker. Ich hab sie nach dem Rezept gefragt und ein geheimes Spezialrezept erwartet, ihre Antwort war aber nur: „Das steht doch hinten auf der Mehlpackung.“ Ich musste die kleinen Leckereien natürlich gleich selbst ausprobieren und muss sagen, es ist ein gelingsicheres, süßes, unwiderstehliches und viel zu ungesundes Rezept. Besonders gefallen hat mir, dass die Boller nicht die übliche Schneckenform hatten, sondern zu Knoten geformt wurden.

Ach ja, ich hab hier in Norwegen keine Küchenwaage, keinen Mixer oder sonstige Backausrüstung, musste daher etwas improvisieren und hab die Zutaten in einer kleinen Kaffeetasse abgemessen.

For about one month I´m in Norway now and I love it. Norway is even more beautiful than I have imagined it. Last weekend I was invited at a norwegian collegue from university and she made Kanelboller. Actually cinnamon rolls are typically swedish, but let´s just say they are scandinavian. They were delicious. I asked her about the recipe and expected a special secret recipe. But her answer was, „It is on the backside of the flour-package.“ I had to try out the recipe and must admit, that it is really easy, sweet, delicious and unhealthy. It totally fits on this blog 🙂 In particular I liked the form of the rolls: knots instead of the usual cinnamon rolls. 

By the way, I don´t have a scale, mixer or other  kitchen equipment. That´s why I had to improvise a bit and I meassured the ingredients in cups (240ml).

Zutaten / Ingredients:

Teig / dough:

  • 3 Tassen Mehl / 3 cups flour
  • ½ Tasse Kristallzucker / 1/2 cup confectioners sugar
  • ½ Würfel Germ (25g) / 25g fresh yeast
  • 1 Prise Salz / 1 pinch of salt
  • 1 Tasse warme Milch / 1 cup warm milk
  • 1/4 Tasse Butter / 1/4 cup butter (70g)

Füllung / filling:

  • ½ Tasse Zucker / 1/2 cup sugar
  • 1/4 Tasse Butter / 1/4 cup butter (50g)
  • großzügig Zimt (mindestens 2-3 Tl) / a lot of cinnamon (at least 2-3 tsp)
  • 1 verquirrltes Ei zum Bestreichen / 1 egg as coating

Zubereitung / Preparation:

  1. Mehl, Zucker und Salz miteinander vermischen und beiseite Stellen.
  2. Den Germ in die warme Milch bröseln und rühren, damit sich eine homogene Masse bildet.
  3. Die Milch mit dem Germ zu den trockenen Zutaten geben und gut vermischen. Mit einem sauberen Geschirrtuch bedecken und in warmer Umgebung etwa 15min ruhen lassen.
  4. Die Butter schmelzen und zum Teig geben. Nun alles gut durchkneten (oder den Mixer mit Knethaken benutzen) und falls der Teig zu flüssig ist, etwas Mehl beimengen. Wenn alles gut miteinander vermischt ist wieder an einem warmen Ort ruhen lassen, diesmal mindestens 30min.
  5. Der Teig soll nach dem Ruhen circa doppelt so groß sein wie davor. Kurz kneten und zu einem Rechteck ausrollen. Der Teig soll 0,5-1cm dick sein.
  6. Den Teig großzügig mit Zimt bestreuen, danach mit Butter bestreichen und den Zucker darüber streuen. Spart nicht mit Zimt, Zucker und Butter, das macht die Kanelboller so gut! Sie passen deshalb auch nicht in einen Diätplan 😉
  7. Jetzt könnt ihr den Teig entweder einrollen und die gewöhnlichen Zimtschnecken daraus machen, oder ihr versucht die Zimtknoten, die ich so hübsch finde. Dafür klappt ihr die Teigplatte zusammen (kurze Seite halbieren, nicht lange) und schneidet 2cm breite Teigstreifen. Diese dreht ihr spiralförmig ein und macht dann aus der Spirale einen Knoten. Klingt komplizierter als es ist, experimentiert einfach ein bisschen.
  8. Die Knoten noch mal mindestens 15min ruhen lassen, dann mit Ei bepinseln (Milch geht auch) und für circa 20min bei 180°C backen. Mmmmh das duftet so gut 🙂

 

  1. In a big bowl combine flour, sugar and salt.
  2. In another bowl whisk the warm milk and the yeast until you have a homogenous yeast-milk.
  3. Pour the yeast milk on the flour and mix it well. Cover the bowl with a kitchen towel and let it rest for 15min.
  4. Melt the butter and add it to the dough. Knead it carefully until the dough is smooth. If the dough is too soft, add some more flour. Let the dough rest for another 30min in a warm environment.
  5. After the 30min the dough should have doubled. Knead it for a very short time and roll the dough so you have a square.
  6. Sprinkle with a lot of cinnamon. Then melt the butter and spread it on the dough. At last put a lot of sugar on top. Make sure you use a lot of cinnamon, butter and sugar. That is, what makes the cinnamon rolls delicious and moist.
  7. You can eather roll the dough like the usual cinnamon roll or you try out those cute knots I like to make. Fold the dough so that you have a double layer. Cut it into 2cm broad strips. Roll the dough-strips until you have a spiral, then make a knot.
  8. Put the knots on a baking sheet and let it rest for another 15min. Cover it with a kitchen towel again. After the last rest brush a light-whisked egg or milk on the knots to make them even prettier. Bake it at 180°C about 20min. Mmmmh that smells incredible 🙂

 

 

 

Dinkelwaffeln = Frühstückswaffeln/Breakfast Waffles

Waffeln1

Vor einigen Jahren hab ich mir ein Waffeleisen zum Geburtstag gewünscht. Damals war ich ganz Waffel-begeistert und hab ständig welche gebacken. Mittlerweile verstaubt das Waffeleisen im Regal. Aber jetzt hab ich es wieder mal herausgeholt und Frühstückswaffeln gebacken. Sie waren sehr lecker und durch das Dinkelmehl haben sie richtig Frühstücks-mäßig geschmeckt. Ich muss auf jeden Fall bald weitere Waffelrezepte ausprobieren.

Some years ago I got a waffle maker as a birthday present. I was addicted to waffles, when I got it and always tried out new recipes. As I said, this was a few years ago. Now the waffle maker is stored in the shelf, behind the toaster – never used. But now finally I baked waffles again: breakfast waffles. They were tasty and because of the spelt flour ideal for breakfast. I have to try out other waffle recipes soon.

Zutaten (für etwa 6 Waffeln) / Ingredients (for about 6 waffles):

  • 85g Butter / 85g butter
  • 75g Rohrzucker / 75g brown sugar
  • 1 Prise Salz / 1 pinch of salt
  • 2 Eier / 2 eggs
  • 100ml Milch / 100ml milk
  • 100g Dinkelmehl / 100g spelt flour 
  • ½ Tl Backpulver / 1/2 tsp baking powder
  • 1 Tl Zimt / 1 tsp cinnamon

Zubereitung / Preparation:

  1. Butter mit Zucker und Salz cremig schlagen.
  2. Die Eier nacheinander hinzufügen und unterrühren.
  3. Dinkelmehl, Backpulver, Zimt und Milch einrühren. Alles gut vermischen.
  4. Das vorgeheizte Waffeleisen einfetten und die Waffeln einzeln goldbraun backen. Mit Staubzucker oder Marmelade oder zu Kompott servieren.

 

  1. Mix butter, sugar and salt until you have a soft buttercream.
  2. Add the eggs and mix well.
  3. Add spelt flour, baking powder, cinnamon and milk and mix until well combined.
  4. Preheat the waffle iron and bake the waffles crispy and golden. Serve with confectioners sugar, jam or compote.

Topfen-Obst-Torte/Quark-Fruit-Cake

Topfen, Torte, backen, Obst

Heut zeig ich euch einmal eine schnelle sommerliche Torte. Ich hab sie mit den letzten Ribiseln und Dosenpfirsichen gemacht, weil ich große Lust auf eine Nachspeise hatte. Ihr könnt aber auch jedes andere Obst zum Verzieren nehmen.

Today i show you a quickly prepared summer cake. I´ve used the last red currants and canned peaches for it, because i really fancied something sweet. Of course you can take any kind of fruit you have at home to decorate the cake.

Zutaten / Ingredience:

Teig / dough:

  • 3 Eier / 3 eggs
  • 120g Kristallzucker / 120g granulated sugar
  • 90g Mehl / 90g flour

Belag / topping:

  • 250g Topfen / 250g quark
  • 150g Jogurt / 150g yogurt
  • 2 Packerl Vanillezucker / 2 tbs vanilla sugar
  • 2 gehäufte Esslöffel Staubzucker / 2 tbs confectioners sugar
  • Obst: bei mir Pfirsiche aus der Dose und Ribisel / fruit: I took canned peaches and red currants

Zubereitung / Preparation:

  1. Eier und Zucker mindestens zehn Minuten lang schaumig schlagen bis eine feste Masse entsteht. Das Mehl vorsichtig unterheben.
  2. Bei 180°C 20min in einer Tortenform (28cm) backen.
  3. Auskühlen lassen. Währenddessen den Topfen mit Jogurt und Zucker vermischen. Auf den ausgekühlten Biskuitboden auftragen und mit Früchten verzieren.

 

  1. Beat the eggs and the sugar at least ten minutes until you have a firm but fluffy mass. Carefully add the flour and fold it in.
  2. Bake the dough 20min at 180°C in a big cake mould (28cm).
  3. Let it cool. Mix togehter quark, yogurt, sugar and vanilla sugar. If the cake is not warm any more put the topping on it and decorate it with fruits. 

Omas Kirschkuchen / Grandmother´s cherry cake

Kirschen, Kuchen, Nuss, Schokolade

Sommerzeit ist Kirschenzeit. Mmmmmh lecker! Gestern ist meine Tante mit einer großen Schüssel dunkelroter Kirschen vor der Tür gestanden und hat gefragt, ob ich sie haben möchte, ihr Kirschbaum trägt viel zu viele. Ganz begeistert hab ich gleich viele genascht und dann noch einen Kirschkuchen gebacken. Das Rezept hab ich von meiner Oma, es ist ein saftiger Schoko-Nuss-Kirsch-Kuchen. Der Kuchen ist sehr lecker, das nächste Mal werde ich aber die Kirschen in den Teig mischen und nicht nur oben darauf legen, weil sie dann weich bleiben.

Summertime is cherry-time. Mmmmmh so good! My aunt surprised us with a huge bowl full of dark red cherries yesterday. She told me she has too many on her old cherry tree and asked if I wanted some. Of course I took them and baked a cake with them. The recipe is from my grandmother, a moist chocolate-nuts-cherry-cake. The cake is delicious, but next time I will mix the cherries into the dough instead of putting them on top of the cake. 

 

Zutaten / Ingredients:

  • 150g Butter / 150g butter
  • 150g Kristallzucker / 150g granulated sugar
  • 5 Eier / 5 eggs
  • 100g geriebene dunkle Schokolade / 100g grated dark chocolate
  • 200g geriebene Nüsse (Haselnüsse oder Walnüsse) / 200g grated nuts (hazelnuts or walnuts)
  • 50g Mehl / 50g flour
  • mindestens 250g Kirschen, gerne auch doppelt so viele / at least 250g cherries, 500g are perfect

 

Zubereitung / Preparation:

  1. Butter und Zucker cremig schlagen.
  2. Zwei ganze Eier und drei Dotter einrühren. Aus den restlichen drei Eiweiß Schnee schlagen. Den Schnee beiseite stellen.
  3. Schokolade, Nüsse und Mehl zur Buttermischung rühren. Anschließen den Schnee unterheben.
  4. In eine Springform (22cm Durchmesser) füllen und die Kirschen darauf legen und leicht andrücken.
  5. Bei 180°C mindestens 45min backen.

 

  1. Whisk butter and sugar until fluffy.
  2. Add two whole eggs and three egg yolks and mix until combined. Beat the remaining egg whites seperately.
  3. Add the chocolate, the nuts and the flour to the butter-mixture and mix it. Carefully fold in the beaten egg whites. 
  4. Fill the dough in a cake mould (22cm diameter) and put the cherries on top of it.
  5. Bake the cake 45min at 180°C.

 

Ribiselschnitten

Ribisel, Johannisbeeren, Blechkuchen, Kuchen

Die Ribiselzeit ist noch nicht vorbei und darum hab ich beschlossen, noch einen Ribiselkuchen zu backen. Das Rezept ist ein altbewährtes Rezept meiner Mama, die ihn jeden Sommer mehrere Male backt. Wenn ihr den Teig nicht auf dem ganzen Blech verteilt, sondern etwa 1,5cm dick ausstreicht, bekommt ihr einen lecker-fluffigen Kuchen, statt ganz flachen Schnitten. Der Kuchen ist schnell gemacht und ein richtiger Sommerkuchen für heiße Tage 🙂

Zutaten:

Teig:

  • 150g Staubzucker
  • 4 Dotter
  • 50g zerlassene Butter
  • 250g Mehl
  • ½ Päckchen Backpulver
  • etwas Milch

Schneehaube:

  • 4 Eiweiß
  • 200g Kristallzucker
  • etwa 300g rote Ribisel

Zubereitung:

  1. Für den Teig Dotter mit Staubzucker schaumig schlagen, dann die geschmolzene Butter unterrühren.
  2. Mehl mit Backpulver und Milch abwechselnd einrühren, bis ein glatter und nicht zu flüssiger Teig entsteht.
  3. Den Teig 1cm dick auf ein Blech streichen und bei 180°C 10min backen.
  4. Währenddessen aus den 4 Eiweiß einen festen Eischnee schlagen und den Zucker einrühren. Die Ribisel vorsichtig unterheben und die Masse gleichmäßig auf dem Teig verteilen.
  5. Bei 160°C backen bis der Eischnee leicht bräunlich wird (10-15min).

Ribisel-Streusel-Muffins

Ribisel, Streusel, Muffins, backenEs ist Ribiselzeit! Unsere Ribiselbüsche lassen schon die Äste hängen, weil sooo viele reife rote Ribisel an ihnen hängen. Damit die armen Beerchen nicht schlecht werden, hab ich sie gleich in ein, zwei Leckereien verwandelt. Mir sind Ribisel ja viel zu sauer, aber in Kuchenform mag ich sie ganz gern, weil die Säure einen tollen Kontrast zum süßen Teig gibt. Dieses Rezept hab ich aus „Muffins – neue Rezepte“, ich hab es aber ein bisschen abgewandelt. Das Rezept reicht für zwölf Muffins.

Zutaten:

Teig:

  • 1 Ei
  • 125g Zucker
  • 250g Jogurt
  • 80ml Öl
  • 250g Mehl
  • 2 Tl Backpulver
  • 250g Ribisel

Streusel:

  • 50g Mehl
  • 20g Staubzucker
  • 1 Packerl Vanillezucker
  • 35g Butter

Zubereitung:

  1. Das Ei mit dem Zucker schaumig schlagen. Öl und Jogurt zugeben.
  2. Mehl mit dem Backpulver vermischen und unterrühren.
  3. Die Ribisel (ich hab zum Großteil rote Ribisel und ein paar schwarze verwendet) vorsichtig unterheben und den Teig in Muffinförmchen füllen.
  4. Für die Streusel Mehl und Staubzucker in eine Schüssel füllen, Vanillezucker und Butter in kleinen Stückchen zugeben und mit den Händen verreiben. Es soll ein bröckeliger Teig entstehen.
  5. Die Streusel auf den einzelnen Muffins verteilen und alles bei 180°C etwa 20-25min backen. Wenn die Streusel goldbraun sind und es lecker nach Vanille duftet, die Muffins aus dem Ofen nehmen und auskühlen lassen.